Z radiem na ŚDM

publikacja 14.07.2016 15:48

Warto je mieć, by skorzystać z tłumaczeń symultanicznych podczas wydarzeń centralnych. Tłumaczenia będą dostępne aż w 10 językach.

Z radiem na ŚDM Wszystkie swoje przemówienia papież Franciszek będzie wygłaszał w języku włoskim, dlatego warto mieć radio, by słuchać ich tłumaczeń Katarzyna Matejek /Foto Gość

W tych 10 językach zawarte są wszystkie oficjalne języki Światowych Dni Młodzieży (polski, angielski, hiszpański, francuski, włoski, ukraiński, niemiecki, portugalski i rosyjski), a dodatkowo Konferencja Episkopatu Republiki Czeskiej zapewnia tłumaczenia w języku czeskim.

- Na ŚDM przyjadą pielgrzymi ze 187 krajów, dlatego jako sekcja tłumaczeń Komitetu Organizacyjnego przygotowujemy tłumaczenia symultaniczne wydarzeń centralnych i prawydarzeń dla osób zgromadzonych na Błoniach i na Campus Misericordiae - wyjaśnia Aleksandra Żak. - Treść tłumaczeń będzie przekazywana na fale radiowe, a każdy język ma już przypisaną swoją częstotliwość. Częstotliwości będzie można znaleźć m.in. na stronie ŚDM oraz w mobilnej aplikacji ŚDM, którą każdy pielgrzym będzie mógł ściągnąć na swój telefon - dodaje.

By odsłuchać tłumaczeń, wystarczy mieć ze sobą telefon komórkowy z funkcją radia, smartfon czy radio MP3. Konieczne są też słuchawki spełniające funkcję anteny.

- Warto mieć również ze sobą zapasowe baterie, bo jeśli podstawowe się rozładują, to pielgrzym zostanie odcięty od tłumaczeń, czyli nie będzie mógł w pełni uczestniczyć w wydarzeniach i ich przeżywać - zauważa A. Żak.

Podczas ŚDM papież Franciszek będzie mówił w języku włoskim, Msze św. będą odprawiane po łacinie, a wydarzenia towarzyszące będą prowadzone w różnych językach. Jedynie kard. Dziwisz podczas Mszy św. otwarcia będzie mówił po polsku.

Nad tym, by każdy mógł wszystko zrozumieć, czuwać będzie specjalny zespół złożony przede wszystkim z księży, sióstr zakonnych i osób aktywnie związanych z życiem Kościoła, a więc znających liturgię i kościelny język.

- Ten zespół kompletujemy od dwóch miesięcy - wszyscy doświadczeni tłumacze przyjadą do nas z zagranicy i zostaną jeszcze odpowiednio przeszkoleni. Chcemy bowiem, by wszystko było zorganizowane na najwyższym poziomie - podkreśla A. Żak.

Tłumaczenia będą dostępne tylko w miejscach wydarzeń centralnych, czyli na Błoniach i Campus Misericordiae. Oto częstotliwości przypisane do poszczególnych języków:

  • hiszpański: 88,3 MHz 
  • ukraiński: 89,9 MHz 
  • francuski: 91,8 MHz 
  • niemiecki: 93,2 MHz 
  • portugalski: 94,6 MHz 
  • polski: 98,5 MHz 
  • włoski: 98,9 MHz 
  • czeski /słowacki: 100,0 MHz 
  • angielski: 105,4 MHz 
  • rosyjski: 107,9 MHz